Prevod od "saremo già" do Srpski

Prevodi:

ćemo već

Kako koristiti "saremo già" u rečenicama:

Se uno di voi risponderà ad una domanda, saremo già a buon punto.
Ako neko od vas odgovori na pitanje, to æe biti dobar poèetak.
La musica suonerà ancora e noi saremo già morti.
Glazba æe dalje svirati, a mi æemo veæ biti mrtvi.
Perché noi due saremo già lontani.
Jer æemo biti daleko, zar ne?
Nel momento in cui scopriranno il tutto, noi saremo già al sicuro.
A kada otkriju, mi æemo veæ sve završiti.
Se può e se viene il dentista, prima che arrivi, saremo già andati via.
Kada bi mogao, i kada bi zubar došao, dok on stigne, mi smo otišli.
Quando avranno finito di ispezionare quel rottame, saremo già arrivati!
Biæemo u Feniksu pre nego što provere olupinu.
Ma noi ce ne saremo già andati.
Ali nas odavno više neæe biti.
Saremo già atterrati quando riuscirà a metterli a posto.
Dok vi to skontate već smo sleteli.
Quando avremo risolto il caso, saremo già col culo per terra.
Dok mi sve ovo provalimo, ostacemo bez posla.
E quando scopriranno la verità noi saremo già lontani con tutti i soldi.
Dok oni objave istinu, mi æemo nestati sa svojom lovom.
Quando passeranno di qui, ce ne saremo già andati.
Otiæi æemo prije nego što doðu ovamo.
Saremo già di ritorno prima di lanciare quel coso.
Бићемо на путу кући пре него што то испалимо.
Saremo già per strada coi soldi.
Biæemo na pola ulice sa novcem.
Forse saremo già sposati quando leggerai questa lettera.
ВЕРОВАТНО ЋЕМО ВЕЋ БИТИ ВЕНЧАНИ КАД ОВО БУДЕШ ЧИТАЛА.
Quando lei arriverà con i soldati noi ce ne saremo già andati.
Neæemo biti ovde. Dok ti i tvoji vojnici stignete, otiæiæemo.
Alessandro, saremo già a ben oltre 12.000 talenti solo per il legno della flotta.
Aleksandre. Više od 12000 talenata potrošeno je za drvenu graðu flote.
Quando verranno a cercarti ce ne saremo già andate.
Kada oni dodu po tebe, mi cemo biti vec daleko.
Flora, se ci muoviamo lentamente e con attenzione, quando se ne accorgeranno saremo già lontani da qui.
Flora, ako to uèinimo polako... odmaknut æemo 80 km prije nego itko shvati.
D'altra parte se invece fosse trasmissibile allora saremo già stati tuti infettati. Non dovremmo aspettare allora che sia il dottor Beckett ha deciderlo?
Meðutim ako se prenosi vazduhom, onda su velike šanse da smo se veæ zarazili.
Così quando ti svegli, saremo già in un altro posto.
Kada se probudiš, bit æemo negdje drugdje.
Saremo già partiti da un pezzo.
Do tad æemo veæ biti uveliko na putu.
Al momento giusto saremo già lontani.
Otiæi æemo prije nego bude važno.
E per allora saremo già spariti.
A tada æemo biti daleko odavde.
Saremo già a casa per allora.
Mogu da nas vratim pre toga.
Quando quegli zoticoni capiranno cosa stiamo facendo, saremo già nel lusso.
Dok seljaèine shvate šta radimo, biæemo na konju.
Ma le prometto che, per quando avrò scoperto per chi lavorava, io e lei saremo già grandi amici.
Ali obeæavam vam, kad saznam za koga radi, vi i ja æemo biti najbolji prijatelji.
Se scappiamo ora, lo scoprirà quando saremo già lontani.
Hajdemo sada. Otiæi æemo pre nego što otkrije.
Non c'è alcuna possibilità, saremo già stati riconosciuti.
Sve su šanse da su nas već prepoznali.
Non ci vorrà molto, saremo già di ritorno per l'ora del tè.
Neæe dugo trajati. Vratiæemo se za èaj.
Sono certa che prima di arrivarci saremo già morti.
Sigurna sam da æemo biti mrtvi pre nego što stignemo.
Però sa bene quanto me che quando riuscirà ad attivarli, saremo già in acque internazionali.
Ali znate isto kao i ja da dok oni budu stigli ovamo, mi æemo veæ biti u meðunarodnim vodama.
A quest'ora, saremo già entrati nell'anno nuovo.
Mora da smo dobro zagazili u Novu godinu do sada.
Prima che quel Vampiro trovi Raphael, saremo già spariti.
Izi je profiæ. Dok taj vampir naðe Rafaela, mi æemo biti daleko.
Quando lo verrà a sapere, saremo già tutti morti.
Dok on ne stigne svi æemo pomreti.
E quando si volteranno per vedere che è successo, noi non ci saremo già più.
A kad se okrenu da vide šta se dogodilo, mi više neæemo biti tamo.
Quindi se non correggiamo questo ritardo tutto quello che abbiamo percepito entro una distanza di dieci centimetri da noi, nel momento in cui effettivamente lo percepiamo vi ci saremo già imbattuti, o lo avremo sorpassato.
Ако не коригујете ово кашњење, онда било шта што сте опазили да је на десет центиметара од вас, док га опазите, већ бисте ударили у то или бисте прошли поред тога.
Ma francamente non penso che nel 2035 saranno interessati a mandare un razzo su Marte, perché allora ci saremo già.
Међутим, искрено, не мислим да ће их занимати да 2035. године пошаљу ракету на Марс јер ћемо ми већ бити тамо.
0.43071484565735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?